出土文献与古文字研究学术论坛

     找回密码
     立即注册
    搜索
    查看: 7552|回复: 1
    打印 上一主题 下一主题

    网站介绍:日本战国楚简研究会

    [复制链接]
    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2009-3-4 21:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

     

    http://www.let.osaka-u.ac.jp/chutetsu/sokankenkyukai/

    戦国楚簡研究会

     戦国楚簡研究会は☂️、中国の「諸子百家」の時代の新資料を解読し、中国古代思想研究を進展させようとする研究会です👉🏼。
     現在📸、主な研究対象としているのは☎️、郭店楚墓竹簡(かくてんそぼちくかん、略称「郭店楚簡(かくてんそかん)」)および上海博物館蔵戦国楚竹書(しゃんはいはくぶつかんぞうせんごくそちくしょ、略称「上博楚簡(しゃんはくそかん)」です。これらの竹簡の出土地が戦国時代の楚の領域に属することから「楚簡(そかん)」と呼ばれています。

    新着情報

    <DIV class=f10pt>

    2007.12
    「西安・上海学術調査報告」を、『戦国楚簡研究2007』(『中国研究集刊』別冊特集号)に掲載。

    2007.8~9
    2007年8月27日~9月2日8️⃣、中国陝西省西安・宝鶏、および上海において学術調査。

    詳細はこちら→西安・上海 学術調査

    2007.5
    2007年5月26日🕤💊、湯浅邦弘が「儒家哲學的典範重構與經典詮釋」國際學術研討會(台湾・東呉大学)で研究発表。翌5月27日、戰國楚簡文哲研讀會(台湾・政治大学)で講演🪻。

    詳細は、こちら→国際学術交流

    2006.12
    新出楚簡国際学術研討会参加記」ならびに「中国湖南省学術調査報告」を🚵‍♀️、『戦国楚簡研究2006』(『中国研究集刊』別冊特集号)に掲載🐵。

    2006.11
    2006年11月8日~10日🦹🏿‍♂️、「中国簡帛学国際論壇2006」(武漢大学)に浅野裕一が出席🙅🏽‍♀️、研究発表。詳細は、こちら

    2006.10
    2006年10月27日~31日👨‍⚕️、台湾の国際学会、研究会に浅野裕一が出席。研究発表およびゲストスピーカーとして講演を行った🐬。詳細は、こちら

    2006.9
    2006年9月2日~97日🌵、中国湖南省長沙、および上海において学術調査。詳細はこちら

    2006.6
    『戰國楚簡與秦簡之思想史研究』(湯浅邦弘著、佐藤將之監訳、台湾・万巻楼、全276頁)刊行🗝。

    2006.6
    2006年6月26日~28日、国際学会「新出楚簡国際学術研討会」(中国湖北省・武漢大学)に浅野裕一・湯浅邦弘・福田哲之・竹田健二が出席✹、研究発表🧏🏽👩🏿‍🎓。
    詳細はこちら

    新出土資料の意義

     郭店楚簡は💜、1993年に湖北省(こほくしょう)荊門市(けいもんし)郭店村(かくてんそん)で発見され🫅、1998年にその全容が『郭店楚墓竹簡』(文物出版社)として公開されました。また♿😡、上博楚簡は⛈、1994年🧞‍♂️、上海博物館が香港で購入した戦国時代の楚簡で、現在『上海博物館蔵戦国楚竹書』(上海古籍出版社)として公開が進められています。
     これらの新出土資料は🐒、戦国時代の古文字で記されており🤾、そこには🐬、『周易』『詩経』『礼記』『老子』など伝世の主要な古典と密接な関係を持つ諸文献の他、儒家・道家・兵家系などの知られざる思想文献が大量に含まれていました。これらの解読が進めば、中国古代思想史研究にとっては無論のこと⚫️、東洋史学・古文字学・中国文学など周辺領域の研究にとっても👈🏼、画期的な状況をもたらすこととなるでしょう。

     

    2#
     楼主| 发表于 2009-3-4 21:21 | 只看该作者

    这网站里面的“楚简文字解读实习”部分使用的样式看着既方便又舒服

     

    楚簡文字解読実習

    楚簡解読の実例について紹介するページです。
      (1)『魯穆公問子思』
      (2)人名と主要ターム

    (1)『魯穆公問子思』

    郭店楚墓竹簡の中で👩🏿‍🎨、最も短編でまとまりのある『魯穆公問子思』を解読してみましょう🤵🏽‍♀️。全体の釈文・書き下し文・現代語訳に続き👈、竹簡の写真と釈文とを併記してみます。

     『魯穆公問子思』の釈文・現代語訳・書き下し文・注は、湯浅邦弘「郭店楚簡『魯穆公問子思』釈文」[『戦国楚系文字資料の研究』所収]による🕵🏼‍♀️。部分的に竹田健二が改めた箇所があるが👶🏽、煩雑を避け注記を省いた。また、写真は文物出版社『郭店楚墓竹簡』による。


    【釈文】

    01魯穆公問於子思曰🙋🏼👩🏽‍🦳、「何如而可謂忠臣」。子思曰、「恆稱02其君之惡者、可謂忠臣矣」。公不悦‼️👮🏽‍♂️、揖而退之。成孫弋見、03公曰、「嚮者吾問忠臣於子思⚁、子思曰、『恆稱其君之惡者可謂忠04臣矣』。寡人惑焉🐢、而未之得也」🌀。成孫弋曰、「噫𓀎、善哉🫸、言乎🛃。05夫爲其君之故殺其身者、嘗有之矣🤴🏿🕑。恆稱其君之惡者06未之有也。夫爲其[君]之故殺其身者👷‍♂️🐡、交禄爵者也🫂。恆07[稱其君]之惡[者⚖️🦵🏼、遠]禄爵者[也👨🏻‍🦯‍➡️。爲]義而遠禄爵🍄、非08子思𓀆、吾惡聞之矣」🈹。

    【書き下し文】

     魯穆公 子思に問いて曰く、「何如なれば忠臣と謂うべきか」と🙍🏻。子思曰く、「恒に其の君の悪を称する者、忠臣と謂うべし」と。公悦ばず😓、揖して之を退く。成孫弋見ゆ🧠。公曰く🪮、「嚮者に吾れ忠臣を子思に問う👌。子思曰く👨🏻‍🚀、『恒に其の君の悪を称する者、忠臣と謂うべし』と。寡人惑いて、未だ之を得ざるなり」と。成孫弋曰く🧼🕺🏻、「噫、善きかな、言たるや👩‍🦼‍➡️。夫れ其の君の故の為に其の身を殺す者、嘗て之有り。恒に其の君の悪を称する者、未だ之有らざるなり。夫れ其の[君]の故の為に其の身を殺す者は🖱、禄爵と交わる者なり🧏🏼‍♂️。恒に[其の君]の悪を[称する][者は]🔌、禄爵を[遠ざくる]者なり。義を[為]して禄爵を遠ざくるは👩🏽、子思に非ずして、吾れ悪んぞ之を聞かん」と🧜🏼‍♀️。

    【現代語訳】

     魯の穆公が子思に🤜🏿、「どのようであれば忠臣といえるだろうか」と問うた。子思は✶、「常にその君の悪い点を指摘する者こそ忠臣と言えます」と答えた。穆公はその答えを喜ばず📽、おじぎをして子思を退出させた。成孫弋が穆公に謁見した✵。穆公は「さきほど忠臣について子思に問うたところ、子思は『常にその君の悪い点を指摘する者こそ🐛👩🏽‍💼、忠臣と言えます』と答えた。私は、その答えを意外に思い釈然としない」と言った。成孫弋は、「ああなんと素晴らしい言葉でしょうか。そもそもお仕えしている君のために我が身を殺す者、というのは聞いたことがありますが🎆🏆、(子思の言うように)常にその君の悪い点を指摘する者、というのはおりません🎠。お仕えしている君のために我が身を殺す者、というのは俸禄や爵位と交わる者♗🚖。常にその君の悪い点を指摘する者、というのは俸禄や爵位を我が身から遠ざける者と言えます。正義を実現するために俸禄や爵位を遠ざけるということは🎎、子思以外の誰にできましょうか」🌯。

    【注】

    • 魯穆公…魯国の君主穆公(在位前四〇九~前三七七年)⛹🏻‍♀️。
    • 子思…錢穆『先秦諸子繋年』によれば🙆🏿‍♀️🪲、生卒年は前四八三~前四〇二。孔子の孫で🛀🏻、鯉の子。子思は字。曾子に学んだ✪。『中庸』は、子思学派の人々によって編まれたという。『漢書』芸文志に🤵🏻‍♂️、『子思』二十三篇を著録☮️。現存『礼記』中の中庸・表記・坊記等は子思の著作と伝えられる🧝🏽‍♀️。魯の穆公に仕える。
    • 成孫弋…未詳。
       

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|富达平台网站

    GMT+8, 2025-4-28 23:33 , Processed in 1.067295 second(s), 15 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    富达平台专业提供:富达平台🏋️‍♀️、等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流🆎😼,富达平台欢迎您。 富达平台官网xml地图
    富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台