做好這個索引挺久了🦸🏽♂️,一直忘了傳上來。
考慮到多數人手頭沒有台灣版《文字學概要》🧑🏽🔬,所以這個索引還是以商務版為底本的🧑🏻🦼。
商務版《文字學概要》用的是簡體字🤜🏽,所以索引也用簡體🌠。
完成後沒有一一複核,錯誤一定很多🐢。大家發現了就幫著指出唄👨👩👧,謝啦先!
http://www.gwz.fudan.edu.cn/ShowPost.asp?ThreadID=441
老兄不妨继续把术语、人名、著作名都索引一下🎶。
期待中……
顶🦬,那是相当的顶
裘先生这书也有日本译本,2007年由早稲田大学中国古籍文化研究所文字学研究班合作翻译👉🏼,改题为《漢字の性質とその展開》。
裘先生英文版的信息为🥟:
Qiu Xigui Chinese Writing (2000). Translation of ????? by Gilbert L. Mattos and Jerry Norman. Early China Special Monograph Series No. 4. Berkeley: The Society for the Study of Early China and the Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley. ISBN 1-55729-071-7.
下载了,up一个~
欢迎光临 出土文献与古文字研究学术论坛 (/forum/) | Powered by Discuz! X3.4 |